"be" перевод на русский

Слово "be" на русский язык переводится как "выступать в роли"

Примеры c синонимами

  1. мыслить

    глагол
  2. истинный

    прилагательное
    • - Законы против спонсорства - истинный криминал.
      "The laws against sponsorship are criminal!"
    • Мы, эсэсовцы, истинные рыцари.
      We in the S.S. are cavaliers."
    • - Все великое и истинное тоже одиноко.
      "All great and precious things are lonely."
  3. настоящий

    прилагательное
    • Но этот молодой человек, без сомнения, настоящий джентльмен.
      But there is no doubt that the young man in question is a perfect gentleman.
    • - Это настоящая победа, - прошептала изумленная мать.
      The astonished mother murmured: "But this is a complete conquest.
    • Мама, Дерек - настоящая Зубная Фея.
      Mommy, Derek is the tooth fairy.

Другие синонимы

Родственные слова

Похожие словосочетания

  1. be home - быть дома
    • She said she must be in to supper.
      Она заявила, что ей надо быть дома к ужину.
    • She should be !
      Но она должна быть дома !
    • They were at home... whatever home was for them.
      Они находились дома... каким бы ни был их
  2. have a bit - быть немного
    • Then she was a trifle restless.
      В этот день у нее было немного тревожно на душе.
    • Jude Law was busy?
      А, Джуд Лоу был немного занят?
    • <to be> honest.
      <есть немного> .
    • I was thrown as well.
      Я был немного на панике
    • I was arrogant.
      Я был немного надменен.
    • Maybe we were neighbors.
      Может, мы были немного соседями.
  3. get close - быть рядом
    • I want to be with you."
      Хочу быть рядом с тобой.
    • He wanted to be with her.
      Он просто хотел постоянно быть рядом с ней.
    • Dors said, " Were you with Hari Seldon Upperside?"
      - Ты была рядом с Хари Селдоном?
    • <To be> right here and resist the temptation to see us!
      <Быть> тут <рядом>
    • As he turned, McEachern was upon them.
      Когда он обернулся, Макихерн уже был рядом .
    • Her presence was with me: it remained while I re-filled the grave, and led me home.
      Она была рядом со мной; была со мной, пока я сыпал землю обратно в могилу, и не покидала меня на пути домой.
    • The Russians should be expecting a runner, an answer to their own runner, but they were tricky.
      Русские должны быть где-то
    • I want to be with you."
      Хочу быть рядом с тобой.
    • He wanted to be with her.
      Он просто хотел постоянно быть рядом с ней.
    • Dors said, " Were you with Hari Seldon Upperside?"
      - Ты была рядом с Хари Селдоном?
    • <To be> right here and resist the temptation to see us!
      <Быть> тут <рядом>
    • As he turned, McEachern was upon them.
      Когда он обернулся, Макихерн уже был рядом .
    • Her presence was with me: it remained while I re-filled the grave, and led me home.
      Она была рядом со мной; была со мной, пока я сыпал землю обратно в могилу, и не покидала меня на пути домой.