"характерный" перевод на английский
Слово "характерный" на английский язык переводится как "characteristic"
Примеры c синонимами
-
characteristic прилагательное
- Every element has a characteristic spectral fingerprint a set of frequencies where light is absorbed. У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается.
- His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say." На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен .
- Because I noticed the characteristic papular lesions. Потому что я заметил характерные папулёзные поражения.
-
typical прилагательное
- <Typical> causes are stress, anxiety, anger... <Характерный> причины - стресс, беспокойство, гнев.
- <Typical> causes are high blood pressure, stress, anxiety, anger. <Характерный> причины это высокое кровеносное давление, стресс, беспокойство, гнев.
- The President had protected himself with typical Herney aplomb. Президент защищался с апломбом, вполне характерным для него.
-
distinguishing
прилагательное- I was hoping to see a return address or some distinguishing marks. Я надеялся увидеть обратный адрес или какие-то характерные марки.
Другие синонимы
Родственные слова
Похожие словосочетания
-
characteristic time - характерное время
- Примеры пока не добавлены
-
salient feature - характерная черта
- That was his characteristic ; he was fundamentally and outwardly abject, as other men are markedly of a generous, distinguished, or venerable appearance. Вот его характерная черта : он был подл и в глубине души и внешне; ведь бывают же иные люди и внешне отмечены печатью великодушия, благородства или доброты.
- You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful. Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта , так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк.
- To be able to preserve these characteristics , and at the same time to diversify their operations, is one talent of a good writer. Способность сохранять эти характерные черты и в то же время разнообразить их проявление есть одно из достоинств хорошего писателя.
-
characteristic symptoms - типичные симптомы
- Примеры пока не добавлены