"magic" перевод на русский

Слово "magic" на русский язык переводится как "волшебный"

Примеры c синонимами

  1. волшебный

    прилагательное
    • Однако она оставила небольшую щелочку, ведь она знала, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если это простой, а не волшебный шкаф.
      She did not shut it properly because she knew that it is very silly to shut oneself into a wardrobe, even if it is not a magic one.
    • – Это " Волшебный дворец".
      This is the Magic Palace.
    • Она говорила, что он волшебный .
      She said it was magic .
  2. сказочный

    прилагательное
    • Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
      Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to...
    • Для нас туристов вечерние Канны казались каким-то сказочным местом.
      Cannes really is magic at night for us tourists.
  3. заветный

    прилагательное
    • А кульминацией будет неизбежный момент, когда зазвонит твой телефон, и я скажу три заветных слова.
      Culminating in that inevitable moment when your phone finally rings and I say those three magic words.
    • Добавьте ко всему этому двигатель V8 на 4.2 литра и заветная цифра в 320 км/ч кажется достигнутой
      Add a 4.2L V8, and the magic target of 200mph seemed in the bag.
    • Наш знаменитый друг сказал заветное слово.
      Our famous friend said the magic word.

Похожие словосочетания

  1. magic wand - волшебная палочка
    • Well, maybe it was magic .
      Наверное, у него есть волшебная палочка .
    • A pair of prison shoes was stolen from the wardrobe department and dyed to match the dress. A hat, gloves, and purse appeared, as if by magic .
      Пара тюремных туфель была украдена из шкафа отделения и выкрашена под цвет платья. Шляпка, перчатки и сумочка появились, как по мановению волшебной палочки .
    • It was a magic to be depended upon. It was the ceremonial symbol of a dogged adoration.
      Это была Кейлова волшебная палочка -выручалочка и обряд, выражающий слепое обожание отца.
    • Alec does his magic and abracadabra, Kiera disappears.
      Алек взмахнёт своей волшебной палочкой и Кира исчезнет.
    • Every time I mention it, those who should shut up do so, as if by magic .
      Как только я об этом упоминал, те, кто должны были заткнуться, так и делали, будто по мановению волшебной палочки .
    • Do you think the affidavit from the casino appeared by magic ?
      Думаете, показания под присягой появились по мановению волшебной палочки ?
    • Your Magic Johnson was nowhere near my oral cavity.
      - Твоя Волшебная Палочка даже не приближалась к моей ротовой полости.
    • Well, maybe it was magic .
      Наверное, у него есть волшебная палочка .
    • A pair of prison shoes was stolen from the wardrobe department and dyed to match the dress. A hat, gloves, and purse appeared, as if by magic .
      Пара тюремных туфель была украдена из шкафа отделения и выкрашена под цвет платья. Шляпка, перчатки и сумочка появились, как по мановению волшебной палочки .
    • It was a magic to be depended upon. It was the ceremonial symbol of a dogged adoration.
      Это была Кейлова волшебная палочка -выручалочка и обряд, выражающий слепое обожание отца.
    • Alec does his magic and abracadabra, Kiera disappears.
      Алек взмахнёт своей волшебной палочкой и Кира исчезнет.
    • Every time I mention it, those who should shut up do so, as if by magic .
      Как только я об этом упоминал, те, кто должны были заткнуться, так и делали, будто по мановению волшебной палочки .
    • Do you think the affidavit from the casino appeared by magic ?
      Думаете, показания под присягой появились по мановению волшебной палочки ?
  2. magic number - магическое число
    • Примеры пока не добавлены
  3. spell damage - магический урон
    • Примеры пока не добавлены