"reliable" перевод на русский
Слово "reliable" на русский язык переводится как "надежный"
Примеры c синонимами
-
прочный
прилагательное- Я думаю, что наверное, эта компания делает надежные, прочные коляски. I mean, this company is supposed to make a solid, reliable stroller.
-
надежный
прилагательное- В высшей степени надежный человек. A most reliable man.
- Нет, милый, ты просто надёжный . NO, HONEY, JUST RELIABLE .
- Ему нужен надежный родитель. He needs a reliable parent.
-
верный
прилагательное- А, старый добрый верный Кайл. Ah, good old reliable Kyle.
- Даже верные немецкие друзья отступились от Милоу в это трудное для него время: они предпочитали эрзац хлопка. Even his reliable friends the Germans failed him in this crisis: they preferred ersatz.
- - Ты забыл, что деньги дают самую верную и прочную власть над людьми, о юный и неисправимый спорщик. "You forget that money gives you the most reliable and durable power over people, O my young and stubborn arguer."
Родственные слова
Похожие словосочетания
-
reliable partner - надежный партнер
- Примеры пока не добавлены
-
dependable source - надежный источник
- - Is it reliable ? - Это надежный источник ?
- The specimen that was supposed to prove antimatter was a safe and viable energy Образец, призванный доказать, что антивещество совершенно безопасно и что его можно использовать как надежный источник дешевой энергии, исчез.
- Trixie, for example, is a stalwart and a Трикси, к примеру, весьма надёжный источник народных знаний.
- Anonymous source is nowhere near Анонимные информаторы всегда недостаточно надежный источник .
- My sources were У меня был надёжный источник !
- A source you Надежный источник ?
- This is a solid source . Это надежный источник .
- A time- tested moneymaker. Это надежный источник доходов.
- Is your source reliable ? У тебя надежный источник ?
- - Hardly a sound source of information. - Вряд ли надёжный источник информации.
- Therefore a profoundly unreliable source of psychological data. И поэтому, он надежный источник психологических данных.
- My sources are well placed. У меня надежные источники .
- Well, I have it on unimpeachable authority that those bills are marked. Ну, у меня есть информация из надежных источников , что банкноты помечены.
- How solid is your Iowa linkage? Насколько надёжен источник в Айове?
- Your instincts were sound . У тебя были надёжные источники .
- Frankly, we have had some very reliable intelligence reports that quite a serious epidemic has broken out at Clavius. Из весьма надежных источников нам стало известно, что на Клавиусе вспыхнула серьёзная эпидемия.
- Someplace dependable . Из надежного источника .
- I got sold gold sources coming out the yang. У меня очень надёжные источники , благодаря моему "янь".
- I just got off the phone with a source that I Я только что разговаривал с надежным источником информации.
- - A confidential source . - Из надежных источников .
- We have pretty reliable Intel . У нас надежные источники .
- I can assure you, sir, this information is solid . Могу заверить вас, что эта информация из надёжного источника .
- Joshua Lyman, deputy chief of staff. Он сможет все узнать из надежного источника .
-
trustworthy person - надежный человек
- Hey, I am reliable . Эй, я надежный человек .
- - Because I need someone reliable . - Просто мне нужен... надёжный человек .
- In business, in life, what you learn to appreciate the most is a dependable man . В работе и по жизни надёжные люди на вес золота.
- Your reputation for dependability is well-deserved. Ваша репутация надежного человека совершенно заслужена.
- Throughout the civilized world, from Battery Park to Fulton Street, he was known as a dependable man for a fast tax write-off. Во всем цивилизованном мире, от Баттери-парка до Фултон-стрит, он пользовался репутацией надежного человека , на которого можно положиться, если нужно быстро списать налоги.
- You look like a confident man , you know that? Вы выглядите надежным человеком , вы в курсе?
- You look the dependable sort . Вы похожи на надежного человека .
- - Yeah, your guy is very - Да, очень надежный твой
- <A> staid, steadfast <man> Да, это был надежный , стойкий
- Joseph Silverman is the most reliable human being on the planet in our experience. Джозеф Сильверман - самый надежный человек на планете.
- John Russell was a cog, a faceless, nameless, " reliably efficient " Джон Раселл был самым обычным. Обычным, безымянным, " надежным "
- And you have a well- Есть надёжные люди не из Мэнитуока, хорошо знакомые с этим расследованием.
- Jacques makes me feel so Жак - надежный человек .
- Besides, he felt that she was devoted and trustworthy . К тому же он считал ее преданным и надежным человеком .
- She softened in her mood and they discussed the matter of letters, reaching the conclusion that a private messenger would be safest . Когда она немного успокоилась, они принялись обсуждать вопрос о переписке и пришли к выводу, что самое лучшее - сыскать надежного человека , через которого можно будет передавать письма.
- Cristo said you were a good man . Кристо сказал, что вы надежный человек .
- I thought he was a stand -up Мне казалось, что он надежный человек
- I need someone trustworthy . Мне нужен надежный человек .
- My dear, Gemma, Caryl is the nice, dependable sort , solid from tip to toe. Мои дорогая, Джемма, Кэрол хороший, надежный человек , надежный с головы до ног.
- Scotland, with two cars that are credible , relevant, important, work and are real. Надо работать с машинами, которые надежны , практичны, интересны
- I just meant I need someone I can Но мне нужен надежный человек .
- He became one of the most trusted names on the Dark Net. Он стал одним из самых надежных людей в Глубокой сети.
- Because I wanted to know if he was a trustworthy person . Потому что я хотела знать, надежный ли он
- Have him privately looked after by a competent person , and thwart him in nothing, if you can possibly help it. Пусть надежный человек наблюдает за ним тайком и не перечит ему ни в чем, насколько возможно.
- And tell him to gather six men he - Пусть найдёт шесть надёжных людей , чтобы сопровождать нас туда.
- It comes from authority ." Рассказывал-то надежный человек .
- Immemorial to all his order, this investiture alone will adequately protect him, while employed in the peculiar functions of his office. С незапамятных времен такое одеяние одно дает надежную защиту
- You must get married to a stable husband. Тебе надо выйти замуж за надёжного человека .
- Have you ever seen a more trustworthy person in your life? Ты когда-нибудь видела более надежного человека ?
- So, normally only the magician, his assistant, and a few trusted stage Что ж, обычно только сам фокусник, его ассистент и несколько надежных людей знают секрет фокуса.
- I have made arrangements with men I Я договорился с надёжными людьми .
- I just froze all your bank accounts. Terminated your paper assets, and turned your books over... to a very motivated contact we have at the I.R.S. Я заморозил твои банковские счета, уничтожил ассигнации, и передал документы надежным людям из Интерпола.
- I know someone there we can Я знаю там надежного человека .